Ceco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Félicitations à vous deux !
Gratulujeme ke svatbě!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Félicitations pour tes fiançailles !
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Bon anniversaire !
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Joyeux anniversaire !
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Hodně štěstí a zdraví!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Joyeux anniversaire !
Hodně štěstí k výročí!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Hodně štěstí k... výročí!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces d'argent !
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces de perle !
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces de rubis !
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces d'or !
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Félicitations pour vos noces de diamant !
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Prompt rétablissement.
Uzdrav se brzy.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Rétablis-toi vite.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Félicitations pour...
Blahopřejeme k...
Formula di congratulazioni standard
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Nous voudrions te féliciter pour...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Bien joué pour...
Dobrá práce na...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Félicitations pour ton permis de conduire !
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Félicitations !
Gratulujeme!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Félicitations pour ton diplôme !
Gratulujeme k promoci!
Per complimentarsi con un neolaureato
Félicitations pour tes examens !
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Bonne chance pour ta première journée chez...
Hodně štěstí první den v...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Merci beaucoup pour...
Mnohokrát děkuji za...
Ringraziamento generico
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Per celebrare Natale e Capodanno
Joyeux Noël et Bonne Année !
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Per celebrare Natale e Capodanno
Joyeuses Pâques !
Veselé Velikonoce!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Joyeux Thanksgiving !
Šťastné díkuvzdání!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Bonne Année !
Šťastný Nový rok!
Per celebrare il Nuovo Anno
Bonnes fêtes de fin d'année !
Šťastné svátky!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Joyeux Hanukkah !
Šťastnou chanuku!
Per celebrare le festività ebraiche
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Per celebrare le festività induiste
Joyeux Noël !
Veselé Vánoce!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Joyeux Noël et Bonne Année !
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno