Ceco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulojn pro ligante la nodon!
Gratulujeme ke svatbě!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulojn pro diri "jes"!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Feliĉan naskiĝtagon!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Feliĉan naskiĝtagon!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Feliĉan naskiĝtagon!
Hodně štěstí a zdraví!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Feliĉa datreveno!
Hodně štěstí k výročí!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Feliĉa... datreveno!
Hodně štěstí k... výročí!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Saniĝus baldaŭ.
Uzdrav se brzy.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Gratulojn pro...
Blahopřejeme k...
Formula di congratulazioni standard
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Mi deziras al vi sukceson en...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Bonege por...
Dobrá práce na...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Gratulojn por vian veturantan teston!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Feliĉoj!
Gratulujeme!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Gratulujeme k promoci!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Bonege kun via ekzameno!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratuloj por akirai la laboron!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Bona fortuno sur via unua tago en...
Hodně štěstí první den v...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Gratulojn pro via nova alveno!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Multajn dankojn por...
Mnohokrát děkuji za...
Ringraziamento generico
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ni tre dankas vin pro...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Sezonaj salutoj el...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Per celebrare Natale e Capodanno
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Per celebrare Natale e Capodanno
Feliĉan Paskon!
Veselé Velikonoce!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Feliĉan Dankofeston
Šťastné díkuvzdání!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Feliĉan Novjaron!
Šťastný Nový rok!
Per celebrare il Nuovo Anno
Feliĉaj Ferioj!
Šťastné svátky!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Feliĉa Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
Per celebrare le festività ebraiche
Feliĉa Divali al vi.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Per celebrare le festività induiste
Feliĉan Kristnaskon!
Veselé Vánoce!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno