Cinese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Tillykke med at I er blevet gift.
恭喜喜结连理!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
祝你们百年好合!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
恭祝新郎新娘永结同心。
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Tillykke med jeres forlovelse.
恭喜你们订婚!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Fødselsdagshilsner!
生日问候!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Tillykke med fødselsdagen!
生日快乐!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Tillykke med dagen!
笑口常开!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
愿你心想事成,生日快乐!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Tillykke med jubilæet!
纪念日快乐!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Tillykke... bryllup!
...纪念日快乐!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
瓷婚纪念日快乐!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Sølvbrylluppet!
银婚纪念日快乐!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Rubinbrylluppet!
红宝石婚纪念日快乐!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Perlebrylluppet!
珍珠婚纪念日快乐!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Koralbrylluppet!
珊瑚婚纪念日快乐!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Guldbrylluppet!
金婚纪念日快乐!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Tillykke med Diamantbrylluppet!
钻石婚纪念日快乐!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Bliv rask snart.
早日康复
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
希望你早日康复。
Per augurare una pronta guarigione
Vi håber du på benene igen snart.
我们祝愿你尽快康复。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
挂念你,愿你早日康复。
Per augurare una pronta guarigione
Fra alle på..., Få det bedre snart.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Tillykke med...
祝愿你...
Formula di congratulazioni standard
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Per augurare successo nel futuro di una persona
Jeg ønsker dig al succes i...
我祝你在...方面成功
Per augurare successo nel futuro di una persona
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
我们就...向你表示祝贺
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Godt gået med....
...做得好!
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Tillykke med din bestået køreprøve!
恭喜通过驾照考试!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
做得好!我们就知道你能做到。
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Tillykke!
恭喜!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Tillykke med din dimission!
恭喜毕业!
Per complimentarsi con un neolaureato
Tillykke med beståelsen af eksamen!
恭喜通过考试!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Vi er så kede af at høre om dit tab.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
祝你在...的新工作一切顺利
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Tillykke med arbejdet!
恭喜获得这个工作!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Held og lykke på din første dag hos...
祝在...的第一天工作顺利
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Tillykke med jeres nyankomne!
恭喜喜得贵子/千金。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
恭喜您喜获贵子/千金。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Mange tak for...
谢谢...
Ringraziamento generico
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
我真不知道怎么感谢您...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
为表达我们的心意...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Vi er dig meget taknemmelige for at...
对...我们非常感谢你
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Glædelig Jul fra...
来自...的节日问候
Per celebrare Natale e Capodanno
Glædelig Jul og Godt Nytår!
圣诞快乐,新年快乐!
Per celebrare Natale e Capodanno
God Påske!
复活节快乐!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Glædelig Thanksgiving!
感恩节快乐!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Godt Nytår!
新年快乐!
Per celebrare il Nuovo Anno
God Jul og Godt Nytår!
假日愉快!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Glædelig Hanukkah!
光明节快乐!
Per celebrare le festività ebraiche
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Per celebrare le festività induiste
Glædelig Jul! / God Jul!
圣诞节快乐!
Usato nei paesi cristiani a Natale
God Jul og et Godt Nytår!
圣诞节快乐,新年快乐!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno