Ceco | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
결혼을 너무너무 축하한다!
Gratulujeme ke svatbě!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

약혼을 축하드립니다!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

생일 축하합니다!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
생일 축하!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
행복한 생일날 되세요!
Hodně štěstí a zdraví!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
기념일을 축하드립니다!
Hodně štěstí k výročí!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
행복한 ... 기념일 되세요!
Hodně štěstí k... výročí!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Uzdrav se brzy.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Per augurare una pronta guarigione
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

...를 축하합니다.
Blahopřejeme k...
Formula di congratulazioni standard
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Per augurare successo nel futuro di una persona
...를 축하드립니다.
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
...를 했다니, 축하드립니다.
Dobrá práce na...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
축하!
Gratulujeme!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

졸업을 축하합니다!
Gratulujeme k promoci!
Per complimentarsi con un neolaureato
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
안타까운 마음을 전합니다.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
하는 일마다 성공하길 바래.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
새 직장 얻은 것 축하해!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Hodně štěstí první den v...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

깊은 감사드립니다.
Mnohokrát děkuji za...
Ringraziamento generico
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Jako malý projev naší vděčnosti...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Per celebrare Natale e Capodanno
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Per celebrare Natale e Capodanno
행복한 부활절 되세요!
Veselé Velikonoce!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
행복한 추수감사절 되세요!
Šťastné díkuvzdání!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
행복한 새해 되세요!
Šťastný Nový rok!
Per celebrare il Nuovo Anno
행복한 휴일되세요!
Šťastné svátky!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
행복한 하누카 되세요!
Šťastnou chanuku!
Per celebrare le festività ebraiche
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Per celebrare le festività induiste