Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

祝贺,愿你们幸福快乐。
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
恭喜喜结连理!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
祝你们百年好合!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
恭祝新郎新娘永结同心。
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

恭喜你们订婚!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
祝贺你们订婚并一切顺利。
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

生日问候!
¡Feliz día!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
生日快乐!
¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
笑口常开!
¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
愿你心想事成,生日快乐!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
纪念日快乐!
¡Feliz aniversario!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
...纪念日快乐!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
瓷婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
银婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
红宝石婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
珍珠婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
珊瑚婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
金婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
钻石婚纪念日快乐!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

早日康复
Qué te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
希望你早日康复。
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Per augurare una pronta guarigione
我们祝愿你尽快康复。
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
挂念你,愿你早日康复。
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione
来自...每个人的祝福,早日康复。
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

祝愿你...
Felicitaciones por...
Formula di congratulazioni standard
祝福你一切顺利并在...方面成功
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
我祝你在...方面成功
Te deseo todo el éxito en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
我们就...向你表示祝贺
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
...做得好!
Bien hecho. Felicitaciones por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
恭喜通过驾照考试!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
做得好!我们就知道你能做到。
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
恭喜!
¡Felicitaciones!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

恭喜毕业!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Per complimentarsi con un neolaureato
恭喜通过考试!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
谁这么聪明,考试考得真棒!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

祝你在...的新工作一切顺利
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
我们祝你在...该职位中一切顺利
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
恭喜获得这个工作!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
祝在...的第一天工作顺利
Buena suerte en tu primer día en...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
恭喜喜得贵子/千金。
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
恭喜您喜获贵子/千金。
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

谢谢...
Muchas gracias por...
Ringraziamento generico
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
我真不知道怎么感谢您...
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
为表达我们的心意...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
对...我们非常感谢你
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

来自...的节日问候
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Per celebrare Natale e Capodanno
圣诞快乐,新年快乐!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Per celebrare Natale e Capodanno
复活节快乐!
¡Felices Pascuas!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
感恩节快乐!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
新年快乐!
¡Feliz Año Nuevo!
Per celebrare il Nuovo Anno
假日愉快!
¡Felices Fiestas!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
光明节快乐!
¡Feliz Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Per celebrare le festività induiste
圣诞节快乐!
¡Feliz Navidad!
Usato nei paesi cristiani a Natale
圣诞节快乐,新年快乐!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno