Ungherese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulujeme ke svatbě!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Gratulálok az "igen"-hez!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Všechno nejlepší k narozeninám!
Boldog születésnapot!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Všechno nejlepší k narozeninám!
Boldog születésnapot!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí a zdraví!
Még kétszer ennyit!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k výročí!
Boldog évfordulót!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k... výročí!
Boldog ... évfordulót!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Uzdrav se brzy.
Jobbulást!
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Per augurare una pronta guarigione
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Per augurare una pronta guarigione
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Blahopřejeme k...
Gratulálok a ...!
Formula di congratulazioni standard
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Per augurare successo nel futuro di una persona
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Sok sikert kívánok a ...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Szeretnénk gratulálni a ....
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Dobrá práce na...
Szép munka volt a ...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Gratulujeme!
Grat!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulujeme k promoci!
Gratulálok a diplomádhoz!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Sok sikert az új munkahelyen.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Hodně štěstí první den v...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Mnohokrát děkuji za...
Nagyon köszönöm a ...
Ringraziamento generico
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jako malý projev naší vděčnosti...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Ünnepi üdvözlet ...
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Velikonoce!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Šťastné díkuvzdání!
Boldog Hálaadást!
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Šťastný Nový rok!
Boldog Új Évet!
Per celebrare il Nuovo Anno
Šťastné svátky!
Kellemes Ünnepeket!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Šťastnou chanuku!
Boldog Hanukát!
Per celebrare le festività ebraiche
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Per celebrare le festività induiste
Veselé Vánoce!
Boldog Karácsonyt!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno