Francese | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulujeme ke svatbě!
Félicitations à vous deux !
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Félicitations pour tes fiançailles !
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Všechno nejlepší k narozeninám!
Bon anniversaire !
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Všechno nejlepší k narozeninám!
Joyeux anniversaire !
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí a zdraví!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k výročí!
Joyeux anniversaire !
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k... výročí!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de perle !
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'or !
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Uzdrav se brzy.
Prompt rétablissement.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Rétablis-toi vite.
Per augurare una pronta guarigione
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Per augurare una pronta guarigione
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Blahopřejeme k...
Félicitations pour...
Formula di congratulazioni standard
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Nous voudrions te féliciter pour...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Dobrá práce na...
Bien joué pour...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Gratulujeme!
Félicitations !
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulujeme k promoci!
Félicitations pour ton diplôme !
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Félicitations pour tes examens !
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Hodně štěstí první den v...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Mnohokrát děkuji za...
Merci beaucoup pour...
Ringraziamento generico
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jako malý projev naší vděčnosti...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Velikonoce!
Joyeuses Pâques !
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Šťastné díkuvzdání!
Joyeux Thanksgiving !
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Šťastný Nový rok!
Bonne Année !
Per celebrare il Nuovo Anno
Šťastné svátky!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Šťastnou chanuku!
Joyeux Hanukkah !
Per celebrare le festività ebraiche
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Per celebrare le festività induiste
Veselé Vánoce!
Joyeux Noël !
Usato nei paesi cristiani a Natale
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno