Esperanto | Frasario - Corrispondenza | Auguri

Auguri - Matrimonio

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Per congratularsi con una coppia appena sposata
Gratulujeme ke svatbě!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Gratulojn pro diri "jes"!
Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Per congratularsi con una coppia appena sposata

Auguri - Fidanzamento

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Formula di auguri standard per il fidanzamento
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti

Auguri - Compleanni e Anniversari

Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Všechno nejlepší k narozeninám!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí a zdraví!
Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k výročí!
Feliĉa datreveno!
Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri
Hodně štěstí k... výročí!
Feliĉa... datreveno!
Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio

Auguri - Buona Guarigione

Uzdrav se brzy.
Saniĝus baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Per augurare una pronta guarigione
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro

Auguri - Congratulazioni

Blahopřejeme k...
Gratulojn pro...
Formula di congratulazioni standard
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Mi deziras al vi sukceson en...
Per augurare successo nel futuro di una persona
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Dobrá práce na...
Bonege por...
Per congratularsi di qualcosa di specifico
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia
Gratulujeme!
Feliĉoj!
Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi

Auguri - Successi universitari

Gratulujeme k promoci!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Per complimentarsi con un neolaureato
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Bonege kun via ekzameno!
Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università

Auguri - Condoglianze

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara.

Auguri - Successi

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Per augurare successo nella carriera lavorativa
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Gratuloj por akirai la laboron!
Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo
Hodně štěstí první den v...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro

Auguri - Nascita

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gratulojn pro via nova alveno!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino

Auguri - Ringraziamenti

Mnohokrát děkuji za...
Multajn dankojn por...
Ringraziamento generico
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jako malý projev naší vděčnosti...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Ni tre dankas vin pro...
Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te

Auguri - Festività

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Sezonaj salutoj el...
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Per celebrare Natale e Capodanno
Veselé Velikonoce!
Feliĉan Paskon!
Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua
Šťastné díkuvzdání!
Feliĉan Dankofeston
Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento
Šťastný Nový rok!
Feliĉan Novjaron!
Per celebrare il Nuovo Anno
Šťastné svátky!
Feliĉaj Ferioj!
Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...)
Šťastnou chanuku!
Feliĉa Hanukkah!
Per celebrare le festività ebraiche
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Feliĉa Divali al vi.
Per celebrare le festività induiste
Veselé Vánoce!
Feliĉan Kristnaskon!
Usato nei paesi cristiani a Natale
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno