Polacco | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... ve ... nişanlandı.
... i ... są zaręczeni.
Per annunciare un fidanzamento
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Per annunciare un fidanzamento
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Invito ad una festa di fidanzamento
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Per annunciare un matrimonio
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Pragnę zaprosić...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare