Turco | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Wir freuen uns über die Geburt von...
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... und ... haben sich verlobt.
... ve ... nişanlandı.
Per annunciare un fidanzamento
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Per annunciare un fidanzamento
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Invito ad una festa di fidanzamento
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Per annunciare un matrimonio
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare