Turco | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Vi har välkomnat ... till världen.
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... och ... har förlovat sig.
... ve ... nişanlandı.
Per annunciare un fidanzamento
... är glada att kungöra sin förlovning.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Per annunciare un fidanzamento
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Invito ad una festa di fidanzamento
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Per annunciare un matrimonio
Fröken ... ska snart bli fru ...
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Vill du komma till ... på/för ...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare