Italiano | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Vi har välkomnat ... till världen.
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Siamo lieti di presentarvi...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... och ... har förlovat sig.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Per annunciare un fidanzamento
... är glada att kungöra sin förlovning.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Per annunciare un fidanzamento
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Invito ad una festa di fidanzamento
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Per annunciare un matrimonio
Fröken ... ska snart bli fru ...
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Ni är hjärtligt välkomna på ...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Contiamo sulla tua presenza.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Vill du komma till ... på/för ...?
Hai voglia di vederci per...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare