Inglese | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
We are happy to announce the birth of…
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
With love and hope we welcome…to the world.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... şi ... tocmai s-au logodit.
…and…are engaged.
Per annunciare un fidanzamento
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
…are happy to announce their engagement.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
We are happy to announce the engagement of…and…
Per annunciare un fidanzamento
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Invito ad una festa di fidanzamento
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Per annunciare un matrimonio
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Miss…is soon to become Mrs. ...
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Vă invităm cu prietenie la...
You are cordially invited to…
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
We would very much like you to come.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Would you like to come to…for…?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare