Coreano | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

...e...estão noivos.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Per annunciare un fidanzamento
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Per annunciare un fidanzamento
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Invito ad una festa di fidanzamento
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Per annunciare un matrimonio
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Nós gostaríamos muito que você viesse.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
...에 와서 만날 래?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare