Portoghese | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Siamo felici di annunciare la nascita di...
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Siamo lieti di presentarvi...
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

...e... annunciano il loro fidanzamento.
...e...estão noivos.
Per annunciare un fidanzamento
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Per annunciare un fidanzamento
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Invito ad una festa di fidanzamento
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Per annunciare un matrimonio
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Contiamo sulla tua presenza.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Hai voglia di vederci per...?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare