Ungherese | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

We are happy to announce the birth of…
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
With love and hope we welcome…to the world.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

…and…are engaged.
... és .... eljegyezték egymást.
Per annunciare un fidanzamento
…are happy to announce their engagement.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
We are happy to announce the engagement of…and…
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Per annunciare un fidanzamento
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Invito ad una festa di fidanzamento
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Per annunciare un matrimonio
Miss…is soon to become Mrs. ...
.... hamarosan .... lesz.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
You are cordially invited to…
Szeretettel meghívjuk a ...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
We would very much like you to come.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Would you like to come to…for…?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare