Spagnolo | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... et... se sont fiancés.
X y X están comprometidos.
Per annunciare un fidanzamento
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Per annunciare un fidanzamento
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Invito ad una festa di fidanzamento
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Per annunciare un matrimonio
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Vous êtes cordialement invités à...
Está cordialmente invitado(a) a...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Nos encantaría contar con su presencia.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Ça vous dirait de venir à... pour...?
¿Quisieras asistir a... para...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare