Rumeno | Frasario - Corrispondenza | Annunci e Inviti

Lettera | E-mail | Annunci e Inviti | Auguri | Messaggi

Annunci e Inviti - Nascita

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio

Annunci e Inviti - Fidanzamento

... et... se sont fiancés.
... şi ... tocmai s-au logodit.
Per annunciare un fidanzamento
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Per annunciare un fidanzamento
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Invito ad una festa di fidanzamento
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Invito ad una festa di fidanzamento

Annunci e Inviti - Matrimonio

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Per annunciare un matrimonio
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Per invitare amici stretti al matrimonio

Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Vous êtes cordialement invités à...
Vă invităm cu prietenie la...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare