Giapponese | Frasario - Business | Prenotazioni

Prenotazioni - Prenotazione

ฉันต้องการจะจอง...
・・・・の予約をお願い致します。
Formale, garbato
ฉันต้องการจะจอง...
・・・・の予約をお願い致します。
Formale, garbato
คุณมีที่ว่างสำหรับ...
・・・・日に空きはありますでしょうか?
Formale, garbato
ฉันต้องการจองห้องของ...
・・・・日に部屋の予約をお願いします。
Formale, garbato
ฉันต้องจองห้องประชุมสำหรับห้องที่จุคนได้ 100 คน
100人収容可能な会議室の予約をお願いします。
Formale, garbato
ฉันต้องการจอง...ในชื่อของ...
・・・・の予約を・・・・の名義でお願いいたします。
Formale, garbato
เราต้องการอุปกรณ์และบริการดังนี้:
次の備品を用意していただきたいです。
Formale, garbato

Prenotazioni - Modifica

มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเปลี่ยนวันที่ของการจองเป็นวันที่...
予約の日にちを・・・・日に変更することは可能でしょうか?
Formale, garbato
เสียใจด้วยที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราได้นัดหมายเอาไว้ มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่เราสามารถจองห้องไว้สำหรับการนัดเจอกันครั้งหน้า
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
Formale, garbato
ฉันขอโทษเป็นอย่างมากที่ฉันต้องเปลี่ยนการจองจาก...เป็น...
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
Formale, molto garbato
ฉันต้องการจองห้องเพิ่มเติม ซึ่งเป็นห้องที่มีอาหารกลางวันเสิร์ฟให้หลังการนัดหมาย
会議の後に食事を出していただける部屋を別で予約したいです。
Formale, garbato

Prenotazioni - Annullamento

ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจองของเราสำหรับ...เพราะ...
大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・により・・・・日の予約のキャンセルをお願い致します。
Formale, garbato
เนื่องจาก... ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจอง
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
Formale, garbato
ขอแสดงความเสียใจด้วยที่ฉันต้องยกเลิกการจองห้องประชุมและอาหารเย็น 3 มื้อ
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
Formale, garbato
ฉันไม่สามารถติดต่อคุณทางโทรศัพท์ได้ เพราะฉะนั้นฉันจึงส่งอีเมลฉบับนี้เพื่อบอกคุณว่าฉันได้ยกเลิกการจองห้องประชุมเรียบร้อยแล้ว ฉันต้องขอโทษเป็นอย่างมากสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
お電話をおかけいたしましたが通じなかったためメールでご連絡していることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが、会議室の予約の取り消しをお願い致します。
Formale, garbato