Finlandese | Frasario - Business | Ordinazioni

Ordinazioni - Invio

Gondolkozunk a ... vásárlásán.
Harkitsemme ... ostoa...
Formale, tentativo
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Formale, molto garbato
Szeretnénk rendelést leadni.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Formale, garbato
Mellékelten találja a rendelésünket ...
Liitteenä sitova tilauksemme...
Formale, garbato
Csatolva találja a rendelésünket.
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Formale, garbato
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Formale, garbato
Ezúton szeretnénk rendelni...
Täten jätämme tilauksemme...
Formale, diretto
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Formale, diretto
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Formale, molto diretto
Várjuk az írásos visszaigazolást.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Formale, garbato

Ordinazioni - Conferma

Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Formale, garbato
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Formale, molto garbato
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Formale, garbato
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Formale, diretto
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Formale, diretto
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Formale, diretto
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
Täten vahvistamme tilauksenne.
Formale, garbato
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Formale, garbato
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Formale, diretto
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Formale, diretto
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Formale, diretto
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Formale, diretto

Ordinazioni - Modifica dell'ordine

Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Formale, garbato
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Formale, garbato
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Formale, garbato
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Formale, garbato
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Formale, garbato

Ordinazioni - Annullamento

Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Formale, molto cortese
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Formale, molto garbato
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Formale, garbato
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Formale, garbato
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Formale, garbato
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Formale, diretto
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Formale, diretto
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Formale, molto diretto
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Formale, molto diretto