Polacco | Frasario - Business | Ordinazioni

Ordinazioni - Invio

Εξετάζουμε την αγορά...
Rozważamy możliwość zakupu...
Formale, tentativo
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Pragniemy dokonać zamówienia w Państwa firmie na...
Formale, molto garbato
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Chcielibyśmy dokonać zamówienia.
Formale, garbato
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Załączamy nasze zamówienie na...
Formale, garbato
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
W załączniku znajdą Państwo nasze zamówienie.
Formale, garbato
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Mamy stały popyt na..., dlatego też chcielibyśmy zamówić...
Formale, garbato
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
W załączeniu znajduje sie nasze zamówienie na...
Formale, diretto
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Chcemy zakupić u Państwa...
Formale, diretto
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Czy istnieje możliwość zakupu...w cenie...za...?
Formale, molto diretto
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Czekamy na Pańskie potwierdzenie. Prosimy o potwierdzenie zamówienia na piśmie.
Formale, garbato

Ordinazioni - Conferma

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Czy mógłby Pan potwierdzić datę i koszt wysyłki faksem?
Formale, garbato
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Pańskie zamówienie zostanie zrealizowane w trybie natychmiastowym.
Formale, molto garbato
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Pańskie zamówienie jest realizowane i powinno być wysłane przed...
Formale, garbato
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
W związku z naszym ustnym porozumieniem, przesyłamy Państwu umowę do podpisania.
Formale, diretto
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
W załączniku znajdą Państwo dwie kopie umowy.
Formale, diretto
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Proszę o przesłanie podpisanej kopii umowy przed upływem 10 dni od daty otrzymania.
Formale, diretto
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Niniejszym potwierdzamy dokonanie zamówienia.
Formale, garbato
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Piszę w celu potwierdzenia naszej umowy ustnej na zamówienie z datą...
Formale, garbato
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Akceptujemy Państwa warunki zapłaty i potwierdzamy, że przelejemy pieniądze dokonując nieodwołalnej akredytywy/międzynarodowego przekazu pieniężnego/ przelewu bankowego
Formale, diretto
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Właśnie otrzymaliśmy faks od Państwa i możemy potwierdzić dokonanie zamówienia.
Formale, diretto
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Złożymy próbne zamówienie, pod warunkiem, że przesyłka zostanie dostarczona przed...
Formale, diretto
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Pańskie zamówienie zostanie przesłane w przeciagu...dni/tygodni/miesięcy.
Formale, diretto

Ordinazioni - Modifica dell'ordine

Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Czy istnieje możliwość zmniejszenia naszego zamówienia do...
Formale, garbato
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Czy istnieje możliwość zwiększenia naszego zamówienia do...
Formale, garbato
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Czy istnieje możliwość wstrzymania zamówienia do...
Formale, garbato
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Niestety nie jesteśmy w stanie dostarczyć Państwu zamówienia przed...
Formale, garbato
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Z przykrością informujemy, że zamówienie nie będzie gotowe do wysyłki na jutro.
Formale, garbato

Ordinazioni - Annullamento

Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Z przykrością informujemy, że musimy dokonać zamówienia w innym miejscu.
Formale, molto cortese
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Z przykrościa informujemy, że już dokonaliśmy zamówienia w innym miejscu.
Formale, molto garbato
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Niestety, te artykuły nie są już dostępne w naszej ofercie, dlatego też musimy anulować Państwa zamówienie.
Formale, garbato
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Niestety, Państwa oferta nie jest wystarczająco konkurencyjna dla nawiązania współpracy/dokonania transakcji.
Formale, garbato
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Niestety, nie możemy zaakceptować Państwa oferty, ponieważ...
Formale, garbato
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Chciałbym zrezygnować z zamówienia. Numer zamówienia to...
Formale, diretto
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Jesteśmy zmuszeni cofnąć nasze zamówienie z powodu...
Formale, diretto
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Poniewać nie mogą nam Państwo zaoferować niższej ceny, z przykrością stwierdzamy, że nie możemy dokonać u Państwa zamówienia.
Formale, molto diretto
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Nie widzimy innej możliwości jak zrezygnować z naszego zamówienia na...
Formale, molto diretto