Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Ông Nguyễn Văn A.
Công ty TNHH Sao Đỏ
Số 219 Đội Cấn
Hà Nội
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Kính gửi ngài Chủ tịch,
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Thưa ông,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Thưa bà,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Thưa ông/bà,
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Thưa các ông bà,
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Thưa ông/bà,
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Kính gửi bà Trần Thị B,
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Kính gửi bà Trần Thị B,
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Kính gửi bà Trần Thị B,
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Gửi ông A,
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Liên quan tới việc/vấn đề...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Về việc/vấn đề...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Tôi viết thư này để nói về...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Tôi xin thay mặt... viết thư này
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Liệu ông/bà có phiền...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Không biết ông/bà có vui lòng...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Chúng tôi rất quan tâm tới...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Ông/bà vui lòng gửi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Chúng tôi dự định...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Xin chân thành cảm ơn...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
Kính thư,
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Kính thư,
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Trân trọng,
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
Thân ái,
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Thân ái,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme