Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith Úr!
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ....ajánlásával ....
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Érdeklődnék, hogy ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ...
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Nem bánná, ha ...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
El tudná nekem küldeni a ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Kérem, hogy sürgősen ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennék, ha ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Előre is megköszönve segítségét...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszéljük
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Értékeljük az Önök üzletét
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Várom a mihamarabbi válaszát
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme