Danese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
Kære Fru,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Kære Hr./Fru,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Til hvem det vedkommer,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith Úr!
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver til jer angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver i forbindelse med...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá...
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ....ajánlásával ....
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Érdeklődnék, hogy ...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Nem bánná, ha ...
Vil du have noget imod at...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy ...
Kunne du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Richiesta formale, tentativo
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Richiesta formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha ...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Vil du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani ...
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
El tudná nekem küldeni a ...
Kan du venligst sende mig...
Richiesta formale, diretto
Kérem, hogy sürgősen ...
Du er snarest anmodet til at...
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennék, ha ...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
Det er vores hensigt at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formale, molto garbato
Előre is megköszönve segítségét...
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formale, garbato
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszéljük
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
Hvis du ønsker mere information...
Formale, diretto
Értékeljük az Önök üzletét
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formale, diretto
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
Várom a mihamarabbi válaszát
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme