Arabo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
السيد الرئيس المحترم،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
السيدة المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith Úr!
السيد أحمد المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
السيدة نادية المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
عزيزي أحمد كرم،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
عزيزي أحمد،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá...
وعلاوة على ذلك...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ....ajánlásával ....
بالنسبة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Érdeklődnék, hogy ...
أكتب للاستفسار عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
لقد تم ترشيح شركتم...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Nem bánná, ha ...
هل تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy ...
هلاّ تفضلت بـ...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممتنّا إذا...
Richiesta formale, tentativo
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Richiesta formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Richiesta formale, molto garbato
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
El tudná nekem küldeni a ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Richiesta formale, diretto
Kérem, hogy sürgősen ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennék, ha ...
سنكون مُمتنين لو...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
لدينا نية في أنْ...…
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formale, molto garbato
Előre is megköszönve segítségét...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formale, molto garbato
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formale, garbato
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszéljük
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formale, diretto
Értékeljük az Önök üzletét
أقدر تعاملك معنا.
Formale, diretto
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
Várom a mihamarabbi válaszát
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
مع خالص التحية والاحترام،
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
كل المودة والاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
تحياتي الحارة،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme