Ungherese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Sayın Başkan,
Tisztelt Elnök Úr!
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
Tisztelt Uram!
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem!
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
Tisztelt Uraim!
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
İlgili şahsa / makama,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
Tisztelt Smith Úr!
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sayın Nihal Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sayın Ayşe Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sayın Melek Hanım,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Turgan,
Kedves Smith John!
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Sevgili Ali,
Kedves John!
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...'e istinaden
Továbbá...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...'e atfen
A ....ajánlásával ....
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Érdeklődnék, hogy ...
Meno formale, presentandosi personalmente
... adına yazıyorum.
X nevében írok Önnek ...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Rica etsem acaba ...
Nem bánná, ha ...
Richiesta formale, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Richiesta formale, molto garbato
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Richiesta formale, molto garbato
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Richiesta formale, garbato
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Richiesta formale, garbato
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Tudna ajánlani ...
Richiesta formale, diretto
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
El tudná nekem küldeni a ...
Richiesta formale, diretto
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Kérem, hogy sürgősen ...
Richiesta formale, molto diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
Hálásak lennék, ha ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Mi a jelenlegi ára a ....?
Richiesta formale specifica, diretto
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Az a szándékunk, hogy ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Üzgünüz ki ...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formale, molto garbato
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formale, molto garbato
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Előre is megköszönve segítségét...
Formale, molto garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formale, molto garbato
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formale, garbato
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Várom, hogy megbeszéljük
Formale, diretto
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Ha több információra van szüksége
Formale, diretto
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Értékeljük az Önök üzletét
Formale, diretto
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formale, molto diretto
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Várom a mihamarabbi válaszát
Meno formale, garbato
Saygılarımızla,
Tisztelettel,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Saygılarımla,
Tisztelettel,
Formale, molto usato, destinatario noto
Saygılar,
Tisztelettel,
Formale, meno usato, destinatario noto
Saygılarımla,
Üdvözlettel,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saygılar,
Üdvözlettel,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme