Spagnolo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Sayın Başkan,
Distinguido Sr. Presidente:
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
Distinguido Señor:
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Distinguida Señora:
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Distinguidos Señores:
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
Apreciados Señores:
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
İlgili şahsa / makama,
A quien pueda interesar
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
Apreciado Sr. Pérez:
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sayın Nihal Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sayın Ayşe Hanım,
Apreciada Srta. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sayın Melek Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Turgan,
Estimado Sr. Pérez:
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Sevgili Ali,
Querido Juan:
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Le escribimos en referencia a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...'e istinaden
Con relación a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...'e atfen
En referencia a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escribo para pedir información sobre...
Meno formale, presentandosi personalmente
... adına yazıyorum.
Le escribo en nombre de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Rica etsem acaba ...
¿Sería posible...
Richiesta formale, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
¿Tendría la amabilidad de...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Me complacería mucho si...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Richiesta formale, molto garbato
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Richiesta formale, molto garbato
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, garbato
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Richiesta formale, garbato
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Me atrevo a preguntarle si...
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
¿Podría recomendarme...
Richiesta formale, diretto
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, diretto
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Se le insta urgentemente a...
Richiesta formale, molto diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Richiesta formale specifica, diretto
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Es nuestra intención...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Üzgünüz ki ...
Lamentamos informarle que...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formale, molto garbato
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formale, molto garbato
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Le agradecemos de antemano...
Formale, molto garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formale, molto garbato
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formale, garbato
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formale, diretto
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Si requiere más información...
Formale, diretto
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formale, diretto
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formale, molto diretto
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Espero tener noticias de usted pronto.
Meno formale, garbato
Saygılarımızla,
Se despide cordialmente,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Saygılarımla,
Atentamente,
Formale, molto usato, destinatario noto
Saygılar,
Respetuosamente,
Formale, meno usato, destinatario noto
Saygılarımla,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saygılar,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme