Polacco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Sayın Başkan,
Szanowny Panie Prezydencie,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
Szanowni Państwo,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
İlgili şahsa / makama,
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sayın Nihal Hanım,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sayın Ayşe Hanım,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sayın Melek Hanım,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Turgan,
Szanowny Panie,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Sevgili Ali,
Drogi Tomaszu,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w związku z...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...'e istinaden
W nawiązaniu do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...'e atfen
Nawiązując do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Meno formale, presentandosi personalmente
... adına yazıyorum.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Rica etsem acaba ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Richiesta formale, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Richiesta formale, molto garbato
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Richiesta formale, molto garbato
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Richiesta formale, garbato
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Richiesta formale, garbato
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Chciałbym zapytać, czy...
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Czy mógłby mi Pan polecić...
Richiesta formale, diretto
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Prosiłbym o przesłanie mi...
Richiesta formale, diretto
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Proszę o pilne...
Richiesta formale, molto diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Richiesta formale specifica, diretto
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Üzgünüz ki ...
Z przykrością informujemy, że...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Z góry dziękuję...
Formale, molto garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formale, molto garbato
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formale, garbato
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formale, diretto
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formale, diretto
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Doceniamy Państwa pracę.
Formale, diretto
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formale, molto diretto
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Czekam na Pana odpowiedź.
Meno formale, garbato
Saygılarımızla,
Z wyrazami szacunku,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Saygılarımla,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Formale, molto usato, destinatario noto
Saygılar,
Z poważaniem,
Formale, meno usato, destinatario noto
Saygılarımla,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saygılar,
Pozdrawiam,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme