Arabo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Sayın Başkan,
السيد الرئيس المحترم،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
السيدة المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
İlgili şahsa / makama,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
السيد أحمد المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sayın Nihal Hanım,
السيدة نادية المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sayın Ayşe Hanım,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sayın Melek Hanım,
عزيزتي السيدة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Turgan,
عزيزي أحمد كرم،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Sevgili Ali,
عزيزي أحمد،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...'e istinaden
وعلاوة على ذلك...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...'e atfen
بالنسبة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
أكتب للاستفسار عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
... adına yazıyorum.
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
لقد تم ترشيح شركتم...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Rica etsem acaba ...
هل تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
هلاّ تفضلت بـ...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
سأكون ممتنّا إذا...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Richiesta formale, molto garbato
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Richiesta formale, molto garbato
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Richiesta formale, garbato
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
يجب أنْ أسألك ما إذا
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Richiesta formale, diretto
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Richiesta formale, molto diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
سنكون مُمتنين لو...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Bizim niyetimiz şudur ki ...
لدينا نية في أنْ...…
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Üzgünüz ki ...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formale, molto garbato
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formale, molto garbato
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formale, molto garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formale, garbato
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formale, diretto
Daha fazla bilgi isterseniz ...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formale, diretto
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
أقدر تعاملك معنا.
Formale, diretto
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Meno formale, garbato
Saygılarımızla,
مع خالص التحية والاحترام،
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Saygılarımla,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formale, molto usato, destinatario noto
Saygılar,
كل المودة والاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
Saygılarımla,
تحياتي الحارة،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saygılar,
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme