Polacco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Szanowny Panie Prezydencie,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
เรียนท่าน
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
เรียนท่าน
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
เรียนท่าน
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
เรียน ท่านทั้งหลาย
Szanowni Państwo,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
เรียน คุณสมิทธิ์
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
เรียน คุณสมิทธิ์
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
เรียน คุณสมิทธิ์
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
เรียน คุณสมิทธิ์
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Szanowny Panie,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
เรียน จอห์น
Drogi Tomaszu,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
เพิ่มเข้ามาจาก...
W nawiązaniu do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
อ้างอิงมาจาก...
Nawiązując do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Meno formale, presentandosi personalmente
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Richiesta formale, tentativo
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Richiesta formale, tentativo
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Richiesta formale, tentativo
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Richiesta formale, molto garbato
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Richiesta formale, molto garbato
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Richiesta formale, garbato
เราสนใจที่จะได้รับ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Richiesta formale, garbato
ฉันต้องถามคุณว่า...
Chciałbym zapytać, czy...
Richiesta formale, garbato
คุณช่วยแนะนำ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Richiesta formale, diretto
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Prosiłbym o przesłanie mi...
Richiesta formale, diretto
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Proszę o pilne...
Richiesta formale, molto diretto
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Richiesta formale specifica, diretto
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Richiesta di informazioni formale, diretto
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Richiesta di informazioni formale, diretto
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Z przykrością informujemy, że...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Z góry dziękuję...
Formale, molto garbato
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formale, molto garbato
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formale, garbato
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formale, garbato
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Formale, garbato
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formale, garbato
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formale, diretto
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formale, diretto
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Doceniamy Państwa pracę.
Formale, diretto
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formale, molto diretto
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Czekam na Pana odpowiedź.
Meno formale, garbato
ด้วยความเคารพ
Z wyrazami szacunku,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
ขอแสดงความนับถือ
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Formale, molto usato, destinatario noto
ด้วยความเคารพ
Z poważaniem,
Formale, meno usato, destinatario noto
ด้วยความเคารพ
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
ด้วยความนับถือ
Pozdrawiam,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme