Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Уважаемый г-н президент
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Уважаемый г-н ...
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Уважаемая госпожа
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Уважаемые...
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Уважаемые...
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Уважаемые...
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Уважаемый г-н Смидт
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Уважаемый...
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Привет, Иван!
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Пишем вам по поводу...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Мы пишем в связи с ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ввиду...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
В отношении...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Я пишу от лица..., чтобы...
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ваша компания была рекомендована...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Вы не против, если...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Будьте любезны...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Буду очень благодарен, если...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Не могли бы вы прислать мне...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Мы заинтересованы в получении...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Вынужден (с)просить вас...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Не могли бы вы посоветовать...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Пришлите пожалуйста...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Вам необходимо срочно...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Мы были бы признательны, если..
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Каков ваш актуальный прейскурант на...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Мы намерены...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Заранее спасибо...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Спасибо за помощь в этом деле.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Я хотел бы обсудить это с вами
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Если вам необходимо больше информации...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Мы ценим ваш вклад
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Надеюсь на скорый ответ
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
С уважением...
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
С уважением...
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
С уважением ваш...
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
С уважением...
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
С уважением...
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme