Rumeno | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Уважаемый г-н президент
Stimate Domnule Preşedinte,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Уважаемый г-н ...
Stimate Domnule,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Уважаемая госпожа
Stimată Doamnă,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Уважаемые...
Stimate Domnule/Doamnă,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Уважаемые...
Stimaţi Domni,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Уважаемые...
În atenţia celor interesaţi,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Уважаемый г-н Смидт
Stimate Domnule Ionescu,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Popescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Уважаемый...
Dragă Mihai Popescu,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Привет, Иван!
Dragă Mihai,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Пишем вам по поводу...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Мы пишем в связи с ...
Vă scriem în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ввиду...
În legătură cu...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
В отношении...
Referitor la...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Meno formale, presentandosi personalmente
Я пишу от лица..., чтобы...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ваша компания была рекомендована...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Вы не против, если...
V-ar deranja dacă....
Richiesta formale, tentativo
Будьте любезны...
Sunteţi amabil să...
Richiesta formale, tentativo
Буду очень благодарен, если...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Richiesta formale, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Richiesta formale, molto garbato
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Richiesta formale, molto garbato
Не могли бы вы прислать мне...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Richiesta formale, garbato
Мы заинтересованы в получении...
Ne interesează să obţinem/primim...
Richiesta formale, garbato
Вынужден (с)просить вас...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Richiesta formale, garbato
Не могли бы вы посоветовать...
Îmi puteţi recomanda...
Richiesta formale, diretto
Пришлите пожалуйста...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Richiesta formale, diretto
Вам необходимо срочно...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Richiesta formale, molto diretto
Мы были бы признательны, если..
V-am fi recunoscători dacă...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Richiesta formale specifica, diretto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Мы намерены...
Intenţia noastră este să...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formale, molto garbato
Заранее спасибо...
Vă mulţumesc anticipat...
Formale, molto garbato
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formale, molto garbato
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formale, garbato
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formale, garbato
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formale, garbato
Спасибо за помощь в этом деле.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formale, garbato
Я хотел бы обсудить это с вами
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formale, diretto
Если вам необходимо больше информации...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formale, diretto
Мы ценим ваш вклад
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formale, diretto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formale, molto diretto
Надеюсь на скорый ответ
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Meno formale, garbato
С уважением...
Cu stimă,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
С уважением...
Cu sinceritate,
Formale, molto usato, destinatario noto
С уважением ваш...
Cu respect,
Formale, meno usato, destinatario noto
С уважением...
Toate cele bune,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
С уважением...
Cu bine,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme