Hindi | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Уважаемый г-н президент
माननीय राष्ट्र पती जी,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Уважаемый г-н ...
माननीय महोदय,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Уважаемая госпожа
माननीय महोदया,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Уважаемые...
माननीय महोदय/महोदया
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Уважаемые...
माननीय महोदय
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Уважаемые...
नमस्कार
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Уважаемый г-н Смидт
माननीय विजय शंकर जी,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
कुमारी मीरा परब जी
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
माननीय कोमल गांधी जी
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Уважаемый...
विवेक सहगल जी,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Привет, Иван!
कुमार जी
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Пишем вам по поводу...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Мы пишем в связи с ...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ввиду...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
В отношении...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Meno formale, presentandosi personalmente
Я пишу от лица..., чтобы...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ваша компания была рекомендована...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Вы не против, если...
आप बुरा न माने तो...
Richiesta formale, tentativo
Будьте любезны...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Richiesta formale, tentativo
Буду очень благодарен, если...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Richiesta formale, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Richiesta formale, molto garbato
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Richiesta formale, molto garbato
Не могли бы вы прислать мне...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Richiesta formale, garbato
Мы заинтересованы в получении...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Richiesta formale, garbato
Вынужден (с)просить вас...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Richiesta formale, garbato
Не могли бы вы посоветовать...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Richiesta formale, diretto
Пришлите пожалуйста...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Richiesta formale, diretto
Вам необходимо срочно...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Richiesta formale, molto diretto
Мы были бы признательны, если..
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Каков ваш актуальный прейскурант на...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Richiesta formale specifica, diretto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Мы намерены...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formale, molto garbato
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formale, molto garbato
Заранее спасибо...
धन्यवाद... के लिए
Formale, molto garbato
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formale, molto garbato
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formale, molto garbato
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formale, garbato
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formale, garbato
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formale, garbato
Спасибо за помощь в этом деле.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formale, garbato
Я хотел бы обсудить это с вами
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formale, diretto
Если вам необходимо больше информации...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formale, diretto
Мы ценим ваш вклад
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formale, diretto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formale, molto diretto
Надеюсь на скорый ответ
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Meno formale, garbato
С уважением...
सादर
Formale, nome del destinatario sconosciuto
С уважением...
सादर
Formale, molto usato, destinatario noto
С уважением ваш...
निष्ठापूर्वक
Formale, meno usato, destinatario noto
С уважением...
सादर
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
С уважением...
सादर
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme