Arabo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Уважаемый г-н президент
السيد الرئيس المحترم،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Уважаемая госпожа
السيدة المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Уважаемые...
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Уважаемые...
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Уважаемый г-н Смидт
السيد أحمد المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
السيدة نادية المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة نادية،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Уважаемый...
عزيزي أحمد كرم،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Привет, Иван!
عزيزي أحمد،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Пишем вам по поводу...
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Мы пишем в связи с ...
نكتب لكم بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ввиду...
وعلاوة على ذلك...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
В отношении...
بالنسبة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب للاستفسار عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Вы не против, если...
هل تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Будьте любезны...
هلاّ تفضلت بـ...
Richiesta formale, tentativo
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممتنّا إذا...
Richiesta formale, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Richiesta formale, molto garbato
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Richiesta formale, molto garbato
Не могли бы вы прислать мне...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Richiesta formale, garbato
Вынужден (с)просить вас...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Richiesta formale, garbato
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
Пришлите пожалуйста...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Richiesta formale, diretto
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Richiesta formale, molto diretto
Мы были бы признательны, если..
سنكون مُمتنين لو...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Мы намерены...
لدينا نية في أنْ...…
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formale, molto garbato
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formale, molto garbato
Заранее спасибо...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formale, molto garbato
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formale, molto garbato
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formale, garbato
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formale, garbato
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formale, garbato
Я хотел бы обсудить это с вами
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formale, diretto
Если вам необходимо больше информации...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formale, diretto
Мы ценим ваш вклад
أقدر تعاملك معنا.
Formale, diretto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
Надеюсь на скорый ответ
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Meno formale, garbato
С уважением...
مع خالص التحية والاحترام،
Formale, nome del destinatario sconosciuto
С уважением...
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formale, molto usato, destinatario noto
С уважением ваш...
كل المودة والاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
С уважением...
تحياتي الحارة،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
С уважением...
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme