Danese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Stimate Domnule Preşedinte,
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Stimate Domnule,
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Stimată Doamnă,
Kære Fru,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Stimate Domnule/Doamnă,
Kære Hr./Fru,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Stimaţi Domni,
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
În atenţia celor interesaţi,
Til hvem det vedkommer,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Stimate Domnule Ionescu,
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Dragă Mihai Popescu,
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Dragă Mihai,
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Vi skriver til jer angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i forbindelse med...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
În legătură cu...
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Referitor la...
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
Vă adresez această scrisoare în numele...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

V-ar deranja dacă....
Vil du have noget imod at...
Richiesta formale, tentativo
Sunteţi amabil să...
Kunne du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Richiesta formale, tentativo
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Richiesta formale, molto garbato
Aş fi profund recunoscător dacă...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Vil du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
Ne interesează să obţinem/primim...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Richiesta formale, garbato
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
Îmi puteţi recomanda...
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
Trimiteţi-mi, vă rog...
Kan du venligst sende mig...
Richiesta formale, diretto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Du er snarest anmodet til at...
Richiesta formale, molto diretto
V-am fi recunoscători dacă...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Intenţia noastră este să...
Det er vores hensigt at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formale, molto garbato
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formale, molto garbato
Vă mulţumesc anticipat...
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formale, garbato
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formale, garbato
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formale, garbato
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hvis du ønsker mere information...
Formale, diretto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formale, diretto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
Cu stimă,
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Cu sinceritate,
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
Cu respect,
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
Toate cele bune,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Cu bine,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme