Ceco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Stimate Domnule Preşedinte,
Vážený pane prezidente,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Stimate Domnule,
Vážený pane,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Stimată Doamnă,
Vážená paní,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Stimate Domnule/Doamnă,
Vážený pane/Vážená paní,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Stimaţi Domni,
Dobrý den,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
În atenţia celor interesaţi,
Všem zainteresovaným stranám,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Stimate Domnule Ionescu,
Vážený pane Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Vážená paní Smithová,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Vážená slečno Smithová,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Vážená paní Smithová,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Dragă Mihai Popescu,
Milý Johne Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Dragă Mihai,
Milý Johne,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Obracíme se na vás ohledně...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vă scriem în legătură cu...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
În legătură cu...
V návaznosti na...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Referitor la...
V návaznosti na...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Píši vám, abych vás informoval o...
Meno formale, presentandosi personalmente
Vă adresez această scrisoare în numele...
Píši Vám jménem...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

V-ar deranja dacă....
Vadilo by Vám, kdyby...
Richiesta formale, tentativo
Sunteţi amabil să...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Richiesta formale, tentativo
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Richiesta formale, tentativo
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Richiesta formale, molto garbato
Aş fi profund recunoscător dacă...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Richiesta formale, molto garbato
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Richiesta formale, garbato
Ne interesează să obţinem/primim...
Máme zájem o získání/obdržení...
Richiesta formale, garbato
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Musím vás požádat, zda...
Richiesta formale, garbato
Îmi puteţi recomanda...
Mohl(a) byste doporučit...
Richiesta formale, diretto
Trimiteţi-mi, vă rog...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Richiesta formale, diretto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Richiesta formale, molto diretto
V-am fi recunoscători dacă...
Byli bychom vděční, kdyby...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Richiesta formale specifica, diretto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Intenţia noastră este să...
Naším záměrem je, aby...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Je nám líto vás informovat, že...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formale, molto garbato
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formale, molto garbato
Vă mulţumesc anticipat...
Děkuji Vám předem...
Formale, molto garbato
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formale, molto garbato
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formale, garbato
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formale, garbato
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Těším se na možnou spolupráci.
Formale, garbato
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formale, garbato
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formale, diretto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formale, diretto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vážíme si vaší práce.
Formale, diretto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formale, molto diretto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Těším se na Vaší odpověď.
Meno formale, garbato
Cu stimă,
S pozdravem,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Cu sinceritate,
Se srdečným pozdravem,
Formale, molto usato, destinatario noto
Cu respect,
S úctou,
Formale, meno usato, destinatario noto
Toate cele bune,
Se srdečným pozdravem,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Cu bine,
S pozdravem, / Zdravím,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme