Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Szanowny Panie Prezydencie,
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Szanowny Panie,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Szanowna Pani,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Szanowni Państwo,
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Szanowni Państwo,
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Szanowni Państwo,
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Szanowna Pani,
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Szanowna Pani,
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Szanowna Pani,
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Drogi Tomaszu,
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Piszemy do Państwa w sprawie...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Piszemy do Państwa w związku z...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
W nawiązaniu do...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Nawiązując do...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Chciałbym zapytać, czy...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Czy mógłby mi Pan polecić...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Prosiłbym o przesłanie mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Proszę o pilne...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaka jest Pańska obecna cena za...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Z przykrością informujemy, że...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Z góry dziękuję...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Doceniamy Państwa pracę.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Czekam na Pana odpowiedź.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
Z wyrazami szacunku,
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Z poważaniem,
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
Pozdrawiam serdecznie,
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Pozdrawiam,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme