Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Geachte heer President
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Geachte heer
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Geachte mevrouw
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Geachte heer, mevrouw
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Geachte dames en heren
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Geachte dames en heren
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Geachte heer Jansen
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Beste meneer Jansen
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Beste Jan
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Wij schrijven u in verband met ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Met betrekking tot ...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ten aanzien van ...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ik schrijf u om na te vragen over ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Ik schrijf u uit naam van ...
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Zou u het erg vinden om ...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Ik zou u willen vragen, of ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Kunt u ... aanbevelen ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
U wordt dringend verzocht ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Het is ons oogmerk om ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Bij voorbaat dank.
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Ik verheug mij op de samenwerking.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Wij waarderen u als klant.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Ik hoor graag van u.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
Met vriendelijke groet,
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Met vriendelijke groet,
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Hoogachtend,
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
Met de beste groeten,
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Groeten,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme