Greco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Geachte heer President
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Geachte heer
Αγαπητέ κύριε,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Geachte mevrouw
Αγαπητή κυρία,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Geachte heer, mevrouw
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Geachte dames en heren
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Geachte dames en heren
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Geachte heer Jansen
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Beste meneer Jansen
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Beste Jan
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Wij schrijven u in verband met ...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Met betrekking tot ...
Σχετικά με...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ten aanzien van ...
Αναφορικά με...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Meno formale, presentandosi personalmente
Ik schrijf u uit naam van ...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Zou u het erg vinden om ...
Θα ήταν δυνατόν...
Richiesta formale, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Richiesta formale, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Richiesta formale, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Richiesta formale, molto garbato
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Richiesta formale, molto garbato
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Richiesta formale, garbato
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Richiesta formale, garbato
Ik zou u willen vragen, of ...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Richiesta formale, garbato
Kunt u ... aanbevelen ...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Richiesta formale, diretto
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Richiesta formale, diretto
U wordt dringend verzocht ...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Richiesta formale, molto diretto
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Richiesta formale specifica, diretto
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Het is ons oogmerk om ...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formale, molto garbato
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formale, molto garbato
Bij voorbaat dank.
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formale, molto garbato
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formale, molto garbato
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formale, molto garbato
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formale, garbato
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formale, garbato
Ik verheug mij op de samenwerking.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formale, garbato
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formale, garbato
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formale, diretto
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formale, diretto
Wij waarderen u als klant.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formale, diretto
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formale, molto diretto
Ik hoor graag van u.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Meno formale, garbato
Met vriendelijke groet,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Met vriendelijke groet,
Μετά τιμής,
Formale, molto usato, destinatario noto
Hoogachtend,
Με εκτίμηση,
Formale, meno usato, destinatario noto
Met de beste groeten,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Groeten,
Χαιρετισμοί,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme