Russo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

माननीय राष्ट्र पती जी,
Уважаемый г-н президент
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
माननीय महोदय,
Уважаемый г-н ...
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
माननीय महोदया,
Уважаемая госпожа
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
माननीय महोदय/महोदया
Уважаемые...
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
माननीय महोदय
Уважаемые...
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
नमस्कार
Уважаемые...
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
माननीय विजय शंकर जी,
Уважаемый г-н Смидт
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
कुमारी मीरा परब जी
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
माननीय कोमल गांधी जी
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
विवेक सहगल जी,
Уважаемый...
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
कुमार जी
Привет, Иван!
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Пишем вам по поводу...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Мы пишем в связи с ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Ввиду...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
В отношении...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Meno formale, presentandosi personalmente
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Я пишу от лица..., чтобы...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Ваша компания была рекомендована...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

आप बुरा न माने तो...
Вы не против, если...
Richiesta formale, tentativo
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Будьте любезны...
Richiesta formale, tentativo
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Буду очень благодарен, если...
Richiesta formale, tentativo
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Richiesta formale, molto garbato
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Richiesta formale, molto garbato
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Не могли бы вы прислать мне...
Richiesta formale, garbato
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Мы заинтересованы в получении...
Richiesta formale, garbato
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Вынужден (с)просить вас...
Richiesta formale, garbato
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Не могли бы вы посоветовать...
Richiesta formale, diretto
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Пришлите пожалуйста...
Richiesta formale, diretto
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Вам необходимо срочно...
Richiesta formale, molto diretto
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Мы были бы признательны, если..
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Richiesta formale specifica, diretto
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Richiesta di informazioni formale, diretto
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Richiesta di informazioni formale, diretto
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Мы намерены...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
हमे खेद है यह बताकर कि...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formale, molto garbato
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formale, molto garbato
धन्यवाद... के लिए
Заранее спасибо...
Formale, molto garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, molto garbato
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formale, molto garbato
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formale, garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, garbato
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formale, garbato
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Спасибо за помощь в этом деле.
Formale, garbato
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formale, diretto
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Если вам необходимо больше информации...
Formale, diretto
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Мы ценим ваш вклад
Formale, diretto
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formale, molto diretto
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Надеюсь на скорый ответ
Meno formale, garbato
सादर
С уважением...
Formale, nome del destinatario sconosciuto
सादर
С уважением...
Formale, molto usato, destinatario noto
निष्ठापूर्वक
С уважением ваш...
Formale, meno usato, destinatario noto
सादर
С уважением...
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
सादर
С уважением...
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme