Inglese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

माननीय राष्ट्र पती जी,
Dear Mr. President,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
माननीय महोदय,
Dear Sir,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
माननीय महोदया,
Dear Madam,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
माननीय महोदय/महोदया
Dear Sir / Madam,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
माननीय महोदय
Dear Sirs,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
नमस्कार
To whom it may concern,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
माननीय विजय शंकर जी,
Dear Mr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Dear Mrs. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
कुमारी मीरा परब जी
Dear Miss Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
माननीय कोमल गांधी जी
Dear Ms. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
विवेक सहगल जी,
Dear John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
कुमार जी
Dear John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
We are writing to you regarding…
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
We are writing in connection with...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Further to…
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
With reference to…
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
I am writing to enquire about…
Meno formale, presentandosi personalmente
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
I am writing to you on behalf of...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Your company was highly recommended by…
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

आप बुरा न माने तो...
Would you mind if…
Richiesta formale, tentativo
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Would you be so kind as to…
Richiesta formale, tentativo
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
I would be most obliged if…
Richiesta formale, tentativo
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Richiesta formale, molto garbato
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
I would be grateful if you could...
Richiesta formale, molto garbato
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Would you please send me…
Richiesta formale, garbato
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
We are interested in obtaining/receiving…
Richiesta formale, garbato
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
I must ask you whether...
Richiesta formale, garbato
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Could you recommend…
Richiesta formale, diretto
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Would you please send me…
Richiesta formale, diretto
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
You are urgently requested to…
Richiesta formale, molto diretto
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
We would be grateful if…
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
What is your current list price for…
Richiesta formale specifica, diretto
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
We are interested in ... and we would like to know ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
We understand from your advertisment that you produce…
Richiesta di informazioni formale, diretto
हमारे प्रयोजन यह है कि...
It is our intention to…
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
We carefully considered your proposal and…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
हमे खेद है यह बताकर कि...
We are sorry to inform you that…
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
If you need any additional assistance, please contact me.
Formale, molto garbato
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formale, molto garbato
धन्यवाद... के लिए
Thanking you in advance…
Formale, molto garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formale, molto garbato
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formale, molto garbato
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Please reply as soon as possible because…
Formale, garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
If you require any further information, feel free to contact me.
Formale, garbato
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
I look forward to the possibility of working together.
Formale, garbato
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Thank you for your help in this matter.
Formale, garbato
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
I look forward to discussing this with you.
Formale, diretto
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
If you require more information ...
Formale, diretto
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
We appreciate your business.
Formale, diretto
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formale, molto diretto
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
I look forward to hearing from you soon.
Meno formale, garbato
सादर
Yours faithfully,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
सादर
Yours sincerely,
Formale, molto usato, destinatario noto
निष्ठापूर्वक
Respectfully yours,
Formale, meno usato, destinatario noto
सादर
Kind/Best regards,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
सादर
Regards,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme