Coreano | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

माननीय राष्ट्र पती जी,
친애하는 사장님께,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
माननीय महोदय,
관계자님께 드립니다.
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
माननीय महोदया,
사모님께 드립니다.
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
माननीय महोदय/महोदया
관계자님께 드립니다.
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
माननीय महोदय
관계자분들께 드립니다.
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
नमस्कार
관계자분께 드립니다.
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
माननीय विजय शंकर जी,
친애하는 김철수님,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
친애하는 최수정님,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
कुमारी मीरा परब जी
친애하는 김미나님,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
माननीय कोमल गांधी जी
친애하는 신수경님,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
विवेक सहगल जी,
반가운 김미경님,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
कुमार जी
반가운 철호씨,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
....에 관하여 말씀드리자면,
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
....에 대해 말씀드리자면,
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Meno formale, presentandosi personalmente
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

आप बुरा न माने तो...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Richiesta formale, tentativo
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Richiesta formale, tentativo
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Richiesta formale, tentativo
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Richiesta formale, molto garbato
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Richiesta formale, molto garbato
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
....을 보내주시겠습니까?
Richiesta formale, garbato
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
....을 받아보고 싶습니다.
Richiesta formale, garbato
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Richiesta formale, garbato
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
...을 추천해주시겠습니까?
Richiesta formale, diretto
कृपया मुझे... भेज दीजिए
...을 보내주시겠습니까?
Richiesta formale, diretto
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
신속히 ...을 하십시오.
Richiesta formale, molto diretto
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Richiesta formale specifica, diretto
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Richiesta di informazioni formale, diretto
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Richiesta di informazioni formale, diretto
हमारे प्रयोजन यह है कि...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
हमे खेद है यह बताकर कि...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formale, molto garbato
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formale, molto garbato
धन्यवाद... के लिए
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formale, molto garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formale, molto garbato
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formale, molto garbato
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formale, garbato
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formale, garbato
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formale, garbato
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formale, garbato
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formale, diretto
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
더 많은 정보를 원하시면...
Formale, diretto
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
당신의 노고에 감사드립니다.
Formale, diretto
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formale, molto diretto
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
곧 답장을 받고 싶습니다.
Meno formale, garbato
सादर
... 드림,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
सादर
... 드림,
Formale, molto usato, destinatario noto
निष्ठापूर्वक
... 올림,
Formale, meno usato, destinatario noto
सादर
... 보냄,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
सादर
... 가,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme