Ungherese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Tisztelt Elnök Úr!
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Αγαπητέ κύριε,
Tisztelt Uram!
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Αγαπητή κυρία,
Tisztelt Hölgyem!
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Tisztelt Uraim!
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Tisztelt Smith Úr!
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kedves Smith John!
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Αγαπητέ Ιωάννη,
Kedves John!
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Σας γράφουμε σχετικά με...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σχετικά με...
Továbbá...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Αναφορικά με...
A ....ajánlásával ....
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Érdeklődnék, hogy ...
Meno formale, presentandosi personalmente
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
X nevében írok Önnek ...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Θα ήταν δυνατόν...
Nem bánná, ha ...
Richiesta formale, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Le lennék kötelezve, ha ...
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Richiesta formale, molto garbato
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Richiesta formale, molto garbato
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Richiesta formale, garbato
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Richiesta formale, garbato
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Richiesta formale, garbato
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Tudna ajánlani ...
Richiesta formale, diretto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
El tudná nekem küldeni a ...
Richiesta formale, diretto
Σας ζητείται επειγόντως να...
Kérem, hogy sürgősen ...
Richiesta formale, molto diretto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hálásak lennék, ha ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Richiesta formale specifica, diretto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Η πρόθεσή μας είναι να...
Az a szándékunk, hogy ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formale, molto garbato
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formale, molto garbato
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Előre is megköszönve segítségét...
Formale, molto garbato
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formale, molto garbato
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formale, molto garbato
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formale, garbato
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formale, garbato
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formale, garbato
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formale, garbato
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Várom, hogy megbeszéljük
Formale, diretto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Ha több információra van szüksége
Formale, diretto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Értékeljük az Önök üzletét
Formale, diretto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formale, molto diretto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Várom a mihamarabbi válaszát
Meno formale, garbato
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Tisztelettel,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Μετά τιμής,
Tisztelettel,
Formale, molto usato, destinatario noto
Με εκτίμηση,
Tisztelettel,
Formale, meno usato, destinatario noto
θερμοί χαιρετισμοί,
Üdvözlettel,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Χαιρετισμοί,
Üdvözlettel,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme