Russo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Уважаемый г-н президент
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Αγαπητέ κύριε,
Уважаемый г-н ...
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Αγαπητή κυρία,
Уважаемая госпожа
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Уважаемые...
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Уважаемые...
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Уважаемые...
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Уважаемый г-н Смидт
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Уважаемый...
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Αγαπητέ Ιωάννη,
Привет, Иван!
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Σας γράφουμε σχετικά με...
Пишем вам по поводу...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Мы пишем в связи с ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σχετικά με...
Ввиду...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Αναφορικά με...
В отношении...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Meno formale, presentandosi personalmente
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Ваша компания была рекомендована...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Θα ήταν δυνατόν...
Вы не против, если...
Richiesta formale, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Будьте любезны...
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Буду очень благодарен, если...
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Richiesta formale, molto garbato
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Richiesta formale, molto garbato
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Не могли бы вы прислать мне...
Richiesta formale, garbato
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Мы заинтересованы в получении...
Richiesta formale, garbato
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Вынужден (с)просить вас...
Richiesta formale, garbato
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Не могли бы вы посоветовать...
Richiesta formale, diretto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Пришлите пожалуйста...
Richiesta formale, diretto
Σας ζητείται επειγόντως να...
Вам необходимо срочно...
Richiesta formale, molto diretto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Мы были бы признательны, если..
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Richiesta formale specifica, diretto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Η πρόθεσή μας είναι να...
Мы намерены...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formale, molto garbato
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formale, molto garbato
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Заранее спасибо...
Formale, molto garbato
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, molto garbato
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formale, molto garbato
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formale, garbato
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, garbato
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formale, garbato
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formale, garbato
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formale, diretto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Если вам необходимо больше информации...
Formale, diretto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Мы ценим ваш вклад
Formale, diretto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formale, molto diretto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Надеюсь на скорый ответ
Meno formale, garbato
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
С уважением...
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Μετά τιμής,
С уважением...
Formale, molto usato, destinatario noto
Με εκτίμηση,
С уважением ваш...
Formale, meno usato, destinatario noto
θερμοί χαιρετισμοί,
С уважением...
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Χαιρετισμοί,
С уважением...
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme