Finlandese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

代表取締役社長 ・・・・様
Arvoisa Herra Presidentti,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
拝啓
Hyvä Herra,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
拝啓
Hyvä Rouva,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
拝啓
Hyvä vastaanottaja,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Hyvät vastaanottajat,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
拝啓
・・・・様
Hyvä herra Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
佐藤愛子様
Hyvä neiti Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
佐藤愛子様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
佐藤太郎様
Hyvä John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
佐藤太郎様
Hyvä John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Kirjoitamme teille koskien...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
一同に変わって・・・
Kirjoitamme teille liittyen...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
先日の・・・の件ですが、
Koskien...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・にさらに付け加えますと、
Viitaten...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・についてお伺いします。
Kirjoitan tiedustellakseni...
Meno formale, presentandosi personalmente
・・・に代わって連絡しております。
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

・・・・していただけないでしょうか。
Olisikohan mahdollista...
Richiesta formale, tentativo
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Olisitteko ystävällisiä ja...
Richiesta formale, tentativo
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Richiesta formale, tentativo
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Richiesta formale, molto garbato
・・・・していただければ幸いです。
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Richiesta formale, molto garbato
・・・・していただけますか?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Richiesta formale, garbato
是非・・・・を購入したいと思います。
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Richiesta formale, garbato
・・・・は可能でしょうか。
Haluan kysyä voisiko...
Richiesta formale, garbato
・・・・を紹介していただけますか。
Voisitteko suositella...
Richiesta formale, diretto
・・・・をお送りください。
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Richiesta formale, diretto
至急・・・・してください。
Pyydämme teitä välittömästi...
Richiesta formale, molto diretto
・・・・していただけませんでしょうか。
Olisimme kiitollisia jos...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Richiesta formale specifica, diretto
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Richiesta di informazioni formale, diretto
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Richiesta di informazioni formale, diretto
・・・・することを目的としております。
Tavoitteemme on...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
大変申し訳ございませんが・・・・
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formale, molto garbato
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formale, molto garbato
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Kiittäen jo etukäteen...
Formale, molto garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formale, molto garbato
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formale, molto garbato
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formale, garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formale, garbato
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formale, garbato
お力添えいただきありがとうございます。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formale, garbato
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formale, diretto
さらに情報が必要な場合は・・・・
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formale, diretto
ありがとうございました。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formale, diretto
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formale, molto diretto
お返事を楽しみにしています。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Meno formale, garbato
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, molto usato, destinatario noto
敬白
Kunnioittavasti,
Formale, meno usato, destinatario noto
どうぞよろしくお願いします。
Parhain terveisin,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
どうぞよろしくお願いします。
Terveisin,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme