Rumeno | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Kære Hr. Direktør,
Stimate Domnule Preşedinte,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Kære Hr.,
Stimate Domnule,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Kære Fru,
Stimată Doamnă,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Kære Hr./Fru,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Kære Hr./Fru.,
Stimaţi Domni,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Til hvem det vedkommer,
În atenţia celor interesaţi,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Kære Hr. Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Kære Fru. Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Kære Frk. Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Kære Fr. Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kære John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kære John,
Dragă Mihai,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vi skriver til jer angående...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vi skriver i forbindelse med...
Vă scriem în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
I fortsættelse af...
În legătură cu...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
I henhold til...
Referitor la...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Meno formale, presentandosi personalmente
Jeg skriver til dig på vegne af...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Vil du have noget imod at...
V-ar deranja dacă....
Richiesta formale, tentativo
Kunne du være så venlig at...
Sunteţi amabil să...
Richiesta formale, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Richiesta formale, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Richiesta formale, molto garbato
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Richiesta formale, molto garbato
Vil du være så venlig at sende mig...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Richiesta formale, garbato
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Ne interesează să obţinem/primim...
Richiesta formale, garbato
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Richiesta formale, garbato
Kan du anbefale...
Îmi puteţi recomanda...
Richiesta formale, diretto
Kan du venligst sende mig...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Richiesta formale, diretto
Du er snarest anmodet til at...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Richiesta formale, molto diretto
Vi vil være taknemmelig hvis...
V-am fi recunoscători dacă...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Richiesta formale specifica, diretto
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Det er vores hensigt at...
Intenţia noastră este să...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formale, molto garbato
Tak på forhånd...
Vă mulţumesc anticipat...
Formale, molto garbato
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formale, molto garbato
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formale, garbato
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formale, garbato
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formale, garbato
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formale, garbato
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formale, diretto
Hvis du ønsker mere information...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formale, diretto
Vi sætter pris på jeres forretning.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formale, diretto
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formale, molto diretto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Meno formale, garbato
Med venlig hilsen
Cu stimă,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Med venlig hilsen
Cu sinceritate,
Formale, molto usato, destinatario noto
Med respekt,
Cu respect,
Formale, meno usato, destinatario noto
Med venlig hilsen
Toate cele bune,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Med venlig hilsen
Cu bine,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme