Finlandese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Kære Hr. Direktør,
Arvoisa Herra Presidentti,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Kære Hr.,
Hyvä Herra,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Kære Fru,
Hyvä Rouva,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Kære Hr./Fru,
Hyvä vastaanottaja,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Kære Hr./Fru.,
Hyvät vastaanottajat,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Til hvem det vedkommer,
Hyvät vastaanottajat,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Kære Hr. Smith,
Hyvä herra Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Kære Fru. Smith,
Hyvä rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Kære Frk. Smith,
Hyvä neiti Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Kære Fr. Smith,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kære John Smith,
Hyvä John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kære John,
Hyvä John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vi skriver til jer angående...
Kirjoitamme teille koskien...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vi skriver i forbindelse med...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
I fortsættelse af...
Koskien...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
I henhold til...
Viitaten...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Meno formale, presentandosi personalmente
Jeg skriver til dig på vegne af...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Vil du have noget imod at...
Olisikohan mahdollista...
Richiesta formale, tentativo
Kunne du være så venlig at...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Richiesta formale, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Richiesta formale, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Richiesta formale, molto garbato
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Richiesta formale, molto garbato
Vil du være så venlig at sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Richiesta formale, garbato
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Richiesta formale, garbato
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Haluan kysyä voisiko...
Richiesta formale, garbato
Kan du anbefale...
Voisitteko suositella...
Richiesta formale, diretto
Kan du venligst sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Richiesta formale, diretto
Du er snarest anmodet til at...
Pyydämme teitä välittömästi...
Richiesta formale, molto diretto
Vi vil være taknemmelig hvis...
Olisimme kiitollisia jos...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Richiesta formale specifica, diretto
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Det er vores hensigt at...
Tavoitteemme on...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formale, molto garbato
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formale, molto garbato
Tak på forhånd...
Kiittäen jo etukäteen...
Formale, molto garbato
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formale, molto garbato
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formale, molto garbato
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formale, garbato
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formale, garbato
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formale, garbato
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formale, garbato
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formale, diretto
Hvis du ønsker mere information...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formale, diretto
Vi sætter pris på jeres forretning.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formale, diretto
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formale, molto diretto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Meno formale, garbato
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formale, molto usato, destinatario noto
Med respekt,
Kunnioittavasti,
Formale, meno usato, destinatario noto
Med venlig hilsen
Parhain terveisin,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Med venlig hilsen
Terveisin,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme