Spagnolo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

친애하는 사장님께,
Distinguido Sr. Presidente:
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
관계자님께 드립니다.
Distinguido Señor:
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
사모님께 드립니다.
Distinguida Señora:
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
관계자님께 드립니다.
Distinguidos Señores:
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
관계자분들께 드립니다.
Apreciados Señores:
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
관계자분께 드립니다.
A quien pueda interesar
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
친애하는 김철수님,
Apreciado Sr. Pérez:
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
친애하는 최수정님,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
친애하는 김미나님,
Apreciada Srta. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
친애하는 신수경님,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
반가운 김미경님,
Estimado Sr. Pérez:
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
반가운 철호씨,
Querido Juan:
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Le escribimos en referencia a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
....에 관하여 말씀드리자면,
Con relación a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
....에 대해 말씀드리자면,
En referencia a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Escribo para pedir información sobre...
Meno formale, presentandosi personalmente
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Le escribo en nombre de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
¿Sería posible...
Richiesta formale, tentativo
혹시 ...... 해주실 수 있나요
¿Tendría la amabilidad de...
Richiesta formale, tentativo
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Me complacería mucho si...
Richiesta formale, tentativo
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Richiesta formale, molto garbato
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Richiesta formale, molto garbato
....을 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, garbato
....을 받아보고 싶습니다.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Richiesta formale, garbato
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Me atrevo a preguntarle si...
Richiesta formale, garbato
...을 추천해주시겠습니까?
¿Podría recomendarme...
Richiesta formale, diretto
...을 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, diretto
신속히 ...을 하십시오.
Se le insta urgentemente a...
Richiesta formale, molto diretto
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Estaríamos muy agradecidos si...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
....의 현재 정가가 얼마입니까?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Richiesta formale specifica, diretto
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Richiesta di informazioni formale, diretto
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Es nuestra intención...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Lamentamos informarle que...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formale, molto garbato
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formale, molto garbato
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Le agradecemos de antemano...
Formale, molto garbato
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formale, molto garbato
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formale, molto garbato
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formale, garbato
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formale, garbato
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formale, garbato
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formale, garbato
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formale, diretto
더 많은 정보를 원하시면...
Si requiere más información...
Formale, diretto
당신의 노고에 감사드립니다.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formale, diretto
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formale, molto diretto
곧 답장을 받고 싶습니다.
Espero tener noticias de usted pronto.
Meno formale, garbato
... 드림,
Se despide cordialmente,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
... 드림,
Atentamente,
Formale, molto usato, destinatario noto
... 올림,
Respetuosamente,
Formale, meno usato, destinatario noto
... 보냄,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
... 가,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme