Danese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

친애하는 사장님께,
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
관계자님께 드립니다.
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
사모님께 드립니다.
Kære Fru,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
관계자님께 드립니다.
Kære Hr./Fru,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
관계자분들께 드립니다.
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
관계자분께 드립니다.
Til hvem det vedkommer,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
친애하는 김철수님,
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
친애하는 최수정님,
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
친애하는 김미나님,
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
친애하는 신수경님,
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
반가운 김미경님,
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
반가운 철호씨,
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Vi skriver til jer angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Vi skriver i forbindelse med...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
....에 관하여 말씀드리자면,
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
....에 대해 말씀드리자면,
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Vil du have noget imod at...
Richiesta formale, tentativo
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Kunne du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Richiesta formale, tentativo
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Richiesta formale, molto garbato
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
....을 보내주시겠습니까?
Vil du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
....을 받아보고 싶습니다.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Richiesta formale, garbato
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
...을 추천해주시겠습니까?
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
...을 보내주시겠습니까?
Kan du venligst sende mig...
Richiesta formale, diretto
신속히 ...을 하십시오.
Du er snarest anmodet til at...
Richiesta formale, molto diretto
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Vi vil være taknemmelig hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Richiesta di informazioni formale, diretto
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Det er vores hensigt at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formale, molto garbato
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formale, molto garbato
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formale, garbato
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formale, garbato
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formale, garbato
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
더 많은 정보를 원하시면...
Hvis du ønsker mere information...
Formale, diretto
당신의 노고에 감사드립니다.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formale, diretto
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
곧 답장을 받고 싶습니다.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
... 드림,
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
... 드림,
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
... 올림,
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
... 보냄,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
... 가,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme