Thailandese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

尊敬的主席先生,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
尊敬的先生,
เรียนท่าน
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
尊敬的女士,
เรียนท่าน
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
尊敬的先生/女士,
เรียนท่าน
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
尊敬的先生们,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
尊敬的收信人,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
尊敬的史密斯先生,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
尊敬的史密斯女士,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
尊敬的史密斯小姐,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
尊敬的史密斯小姐/女士,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
亲爱的约翰 史密斯,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
亲爱的约翰,
เรียน จอห์น
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
我们因为...给您写信
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
我们写这封信是因为...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
因贵公司...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
鉴于贵公司...
อ้างอิงมาจาก...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
我写这封信,想询问关于...的信息
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Meno formale, presentandosi personalmente
我代表...给您写信
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...诚挚推荐贵公司
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

请问您是否介意...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Richiesta formale, tentativo
您是否能够...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Richiesta formale, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Richiesta formale, tentativo
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Richiesta formale, molto garbato
如果您能… ,我将非常感激
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Richiesta formale, molto garbato
您能将…发送给我吗
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Richiesta formale, garbato
我们对接受/获得...很有兴趣
เราสนใจที่จะได้รับ...
Richiesta formale, garbato
我必须问您是否...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Richiesta formale, garbato
您能推荐...吗?
คุณช่วยแนะนำ...
Richiesta formale, diretto
您能将...发送给我吗?
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Richiesta formale, diretto
请您尽快按要求将...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Richiesta formale, molto diretto
如果您能...,我们将不胜感激
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Richiesta formale specifica, diretto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Richiesta di informazioni formale, diretto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Richiesta di informazioni formale, diretto
我们的意向是...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
我们仔细考虑了您的建议和...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
很抱歉地通知您...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formale, molto garbato
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formale, molto garbato
提前谢谢您…
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formale, molto garbato
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formale, molto garbato
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formale, molto garbato
麻烦您请尽快回复,因为...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formale, garbato
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formale, garbato
我很期待将来有合作的可能性。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formale, garbato
谢谢您在这件事上的帮忙。
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formale, garbato
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formale, diretto
如果您需要更多信息...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formale, diretto
和您做生意,我们觉得很愉快。
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formale, diretto
请联系我,我的电话号码是...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formale, molto diretto
期待着尽快得到您的回复。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Meno formale, garbato
此致
ด้วยความเคารพ
Formale, nome del destinatario sconosciuto
此致
敬礼
ขอแสดงความนับถือ
Formale, molto usato, destinatario noto
肃然至上
ด้วยความเคารพ
Formale, meno usato, destinatario noto
祝好
ด้วยความเคารพ
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
祝好
ด้วยความนับถือ
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme